Wednesday, January 26, 2005

ぶらんこ



ぶらんこ = buranko = swings = 鞦韆 = jyuusen

無邪気にぶらんこで遊ぶ天使です。
Mujaki ni buranko de asobu tenshi desu.
Innocent angels playing at the swings.

ぶらんこの傍らに
Buranko no katawara ni
Beside the swings

ぶらんこで 膝の子こっくり若き日々
Buranko de hiza no ko kokkuri wakaki hibi
The (young?) days with my child on my knees dozing off at the swings.


1 回應:

Anonymous Anonymous said...

nice site...look forward to reading more in the future

5:32 PM  

Post a Comment

<< Home